Summoner
12/28/2025
The mirror's surface is cracked, a spiderweb fracture spreading from where my fist connected with it three days ago. That was when I found the journal—my journal—filled with entries I don't remember writing. Entries describing things I couldn't have done. But the blood under my fingernails tells a different story. The police scanner on my desk crackles to life: 'Multiple missing persons reported in the downtown district. Witnesses describe a figure matching...' I don't wait to hear the rest. My phone buzzes. Unknown number. The text reads: 'You're not the monster. You're the cure. Meet me at the old Riverside warehouse at midnight, or more will die.'
Cảnh 1

The mirror's surface is cracked, a spiderweb fracture spreading from where my fist connected with it three days ago. That was when I found the journal—my journal—filled with entries I don't remember writing. Entries describing things I couldn't have done. But the blood under my fingernails tells a different story. The police scanner on my desk crackles to life: 'Multiple missing persons reported in the downtown district. Witnesses describe a figure matching...' I don't wait to hear the rest. My phone buzzes. Unknown number. The text reads: 'You're not the monster. You're the cure. Meet me at the old Riverside warehouse at midnight, or more will die.'
Các lựa chọn
Cảnh 2
You pocket your phone and glance at the clock—11:47 PM. You have just enough time. As you grab your jacket, you notice the journal is open to a page you've never seen before, showing a map with the warehouse circled in red ink that wasn't there an hour ago.
Cảnh 3

The warehouse looms before you, its rusted metal siding gleaming dully in the moonlight. You arrived five minutes early—old habits from a life you're not sure you actually lived. The building's loading dock door hangs half-open, revealing only darkness beyond. Your phone buzzes again: 'Come alone. Second floor. The truth is worse than you think.' As you approach, you notice fresh tire tracks in the gravel—someone else arrived recently. Then you hear it: a scream, abruptly cut short, echoing from somewhere inside the building.
Các lựa chọn
Cảnh 4
Moving along the warehouse's exterior, you discover a fire escape leading to the second floor. Through a grimy window, you glimpse two figures—one standing over another who's slumped against the wall. The standing figure is holding what looks like your journal.
Cảnh 5

You climb through the second-floor window as silently as possible, your heart hammering against your ribs. The standing figure turns—and you're staring at yourself. Not a reflection, not a trick of the light, but an exact duplicate wearing clothes you don't recognize, spattered with fresh blood. The figure slumped against the wall groans weakly, and you recognize him from the missing persons reports on the scanner. Your duplicate smiles coldly. 'Right on time. Tell me, do you remember the accident? The lab fire six months ago?' As he speaks, memories that aren't yours flood your mind—experiments, split timelines, something about quantum consciousness transfer. Your duplicate tosses the journal at your feet. 'Only one of us can exist in this timeline. The serum is wearing off. When it does, we'll merge, and whoever has the stronger will survives. The other becomes... a ghost in the passenger seat.'
Các lựa chọn
Cảnh 6
Your duplicate's smile vanishes. 'What WE'VE done. Every memory I have, you have buried somewhere. I've been trying to fix our mistake—the others were casualties of failed mergers. This one survived. He's our chance to understand the process before we're forced together.'
Cảnh 7

The survivor groans louder, his eyes flickering open to focus on both of you—two identical versions of the same person standing over him. Blood seeps through his shirt where something sharp pierced his side. Your duplicate crouches beside him, pulling out a syringe filled with luminescent blue liquid. 'This is the stabilizer,' he says, not looking at you. 'The same serum that's kept us separate for six months. But here's what I didn't tell you—every dose we take, someone else has to die. The quantum energy has to come from somewhere.' He holds up the syringe to the dim light. 'Our merger starts in approximately forty-three minutes. We have three doses left. Enough for one of us to survive independently—permanently. Or...' He looks at the dying man, then at you. 'We let the merge happen naturally and see which consciousness wins. But there's a third option you haven't considered.' He stands, tossing you the syringe. 'We give it all to him. Flood his system with quantum energy. It'll either kill him instantly, or create a third version—a blank slate we could both transfer into. A fresh start.'
Các lựa chọn
Cảnh 8
You kneel beside the wounded man and press the syringe to his neck. 'Forgive me,' you whisper, and push the plunger. His body convulses violently, eyes rolling back. The blue light spreads under his skin like circuitry. Then his eyes snap open—glowing the same luminescent blue—and he speaks in a voice that's neither yours nor your duplicate's: 'What... what have you made me?'
Cảnh 9

The transformed man rises to his feet with inhuman fluidity, blue energy crackling across his skin like living lightning. Your duplicate stumbles backward, genuine fear crossing his face for the first time. 'That's... that's not supposed to happen,' he whispers. The man—the thing—tilts its head, studying both of you with those glowing eyes. 'I can feel you both inside me. Your memories, your guilt, your crimes.' His wound knits itself closed as you watch, flesh sealing over torn fabric. 'You wanted a blank slate, but you gave me everything. Every timeline, every choice, every victim.' He raises his hand and the air shimmers around it. 'I am what you were trying to become—complete. Unified. And I remember what started all this.' He points toward a door at the far end of the warehouse. 'The lab wasn't destroyed. You both know that. Dr. Sarah Chen is still down there, still running the experiment that created you. She's been watching, waiting to see which version would survive.' Your phone and your duplicate's phone buzz simultaneously with the same message: 'SUBJECTS UNSTABLE. INITIATING PROTOCOL OMEGA. YOU HAVE 30 MINUTES.'
Các lựa chọn
Cảnh 10
Your duplicate nods grimly. 'Protocol Omega means she's planning to force a complete merger—not just us, but every version across all timelines. It'll create a paradox cascade.' He pulls out a keycard from his jacket. 'I stole this three weeks ago. There's a service elevator behind that door. Whatever we were before, Chen made us into this. Time to return the favor.'
Cảnh 11

The service elevator descends with a grinding mechanical whine, its walls lined with rust and flickering fluorescent lights. Your duplicate stands across from you, arms crossed, while the blue-eyed entity—the transformed man—blocks the control panel with an unsettling stillness. The elevator shudders as it passes what should be ground level, continuing down into depths that shouldn't exist beneath the warehouse. 'Fifteen minutes,' your duplicate mutters, checking his watch. The entity suddenly speaks: 'She's not alone down there. I can feel them—seven other subjects, all failed mergers, all kept alive in suspension. She's going to use Protocol Omega to combine all nine of us into a single entity she can control.' The elevator jolts to a stop. The doors open onto a pristine white corridor that stretches impossibly far, lined with observation windows. Behind each window, you see figures suspended in blue liquid—and every single one of them has your face. At the corridor's end stands Dr. Chen, white lab coat immaculate, holding a tablet. She looks up and smiles. 'Welcome home, gentlemen. All of you. Shall we finally become what we were meant to be?'
Các lựa chọn
Bình luận (0)